Board logo

标题: 谁能找到我想要的这首歌...我服谁!!!回复加分! [打印本页]

作者: skyscoot    时间: 2009-3-18 11:32     标题: 谁能找到我想要的这首歌...我服谁!!!回复加分!

废话不多说...第一次求歌.. 看谁能找到...或谁有的...劳驾了!
巨有名气的 《黑色的星期天》  就是那首让很多人听了后都自杀的歌!
网上能找到的都不是原版  不清楚谁有...
有的短信M我  跟帖也行 ...

[ 本帖最后由 skyscoot 于 2009-3-18 12:26 编辑 ]
作者: 376624332    时间: 2009-3-18 12:20

原版的钢琴曲已被烧毁,但是现在有很都人也在弹《黑色星期五》的钢琴曲但似乎还没人超越原钢琴家,只能说你可以去网上听听别人弹的但原版已经没有了,世界3大禁曲  《黑色星期五》    《忏悔曲》    《第十三双眼睛》
而且3首歌曲家后两首的作曲家已经死了,只有黑色星期五的作家还活着但他从此分手不在碰钢琴所以说原版是不可能找到的,而且乐谱都已经被烧毁了,现在网上所谓流传的《黑色星期五》的曲子都是作曲家大概弄得和原版有天与地的差别。
作者: 376624332    时间: 2009-3-18 12:23

《忏魂曲》:西方音乐史上被神诅咒的三曲之二.作者为美国人,曲成而 ) 亡.本是赎罪的宗教曲,但据说听此曲子而自杀的人已达千人.所以又名为《恶魔曲》.被禁!!!!再也无缘听到.
《第十三双眼睛》曾是非洲部落的一种音乐。59年前喀麦隆一个部落的人集体自杀而死,据说正是听这个音乐的原因。此曲在同年被禁,并销毁了所有稿子。91年,有一位音乐家保留下一小段乐谱,听后从自己家的窗户
飞身而坠。死前烧毁了乐谱,从此这首曲子彻底消失人间。

”黑色星期五”又名《灵魂忏悔曲》,至今尚存,但曲子已经被做了很大的改动,虽然听起来依然有巨大的悲哀感。但远远不及原曲。曾有人这样形容“黑色星期五”的原曲:它的旋律是巨大的悲哀,是人类不能承受的,它能把你的心脏弄的死亡,那种旋律,就像一个死人在唱歌,一个死魂在弹奏。
作者: 376624332    时间: 2009-3-18 12:27

还有楼主所说的《黑色星期天》是部电影吧而且还是恐怖的,电影的歌曲好弄啊,百度一下就有啊
作者: 376624332    时间: 2009-3-18 12:34

http://sakura.xmxl.com/music/Gloomy_Sunday-Piano.mp3 忏魂曲
《黑色星期天》匈牙利钢琴版

http://hty66.dhcn.net/store/frie ... asamaporchestra.mp3[/url]

《黑色星期天》英文女声版
http://liming01.gxbs.net/anyp/music/sunday.mp3

匈牙利原版:
[url]http://yayo.babala.net/voice/blacksunday/GloomySunday2.mp3


钢琴版:
http://hty66.dhcn.net/store/frie ... asamaporchestra.mp3

魔曲之一《忏魂曲》
我……不需要救赎……

《忏魂曲》。西方音乐史上被神诅咒的三曲之二.作者为美国人,曲成而
亡.本是赎罪的宗教曲,但据说听此曲子而自杀的人已达千人.所以又名为
《恶魔曲》.


魔曲之二《第13双眼睛》
《第十三双眼睛》曾是非洲部落的一种音乐。59年前喀麦隆一个部落的人
集体自杀而死,据说正是听这个音乐的原因。此曲在同年被禁,并销毁了
所有稿子。91年,有一位音乐家保留下一小段乐谱,听后从自己家的窗户
飞身而坠。死前烧毁了乐谱,从此这首曲子彻底消失人间。


魔曲之三《黑色的星期天》
至今尚存,但曲子已经被做了很大的改动,虽然听起来依然有巨大的悲哀
感。但远远不及原曲。曾有人这样形容“黑色星期五”的原曲:它的旋律
是巨大的悲哀,是人类不能承受的,它能把你的心脏弄的死亡,那种旋律,
就像一个死人在唱歌,一个死魂在弹奏。
还有一种说法:真正的这首乐曲早就绝迹了,它的原名叫《魔乐》,不是一个人,而是一群音乐大师创作的。真正听过这首曲子的人没有一个生还,它利用的是次声波和其他手段来刺激大脑皮层神经,人的脑部和频率20HZ的次声波能产生共振,这根本就不是你能用意志力来克制的。

无论如何,对于我来说,这已经不再重要,重要的是那首乐曲的震撼力已经深深地扎根于我的心里,它就像一颗来自于银河系之外的璀璨陨石,虽然千疮百孔,却有着无限神秘的色彩,让我们的心灵与之相通,随之啜泣,为之动容。我们甚至无法用单纯的音乐来形容,那是一种天籁之音,一种无法描摹的振颤,让天地日月随之晕眩……
《黑色的星期五》歌词
歌手:
szomoru vasarnap


sunday is gloomy,
绝望的星期天,
my hours are slumberless,
我的时间在沉睡,
dearest, the shadows i live with are numberless ,
亲爱的,我生活在无数暗影中
little white flowers will never awaken you ,
白色的小花将不再能唤醒你
not where the black coach of sorrow has taken you
黑色的悲伤轿车(灵车!)上载着你
angels have no thought of ever returning you
天使们将不会回顾到你
would they be angry if i thought of joining you
他们是不是愤怒了因为我想加入你
gloomy sunday
绝望的星期天

sunday is gloomy
星期天是绝望的
with shadows i spend it all
和暗影一起我将它结束
my heart and i have decided to end it all
我的心脏和我都相信这是它的终结
soon there’l be flowers and prayers that are sad,
很快这里的鲜花和祈祷文将是悲伤的,
i know, let them not weep,
我知道,(这祷文)让他们不哭泣,
let them know that i’m glad to go
让他们知道我很高兴离开
death is no dream,
死亡不是梦
for in death i’m caressing you
因为我在死亡中爱抚着你
with the last breath of my soul i’ll be blessing you
在我灵魂最后的呼吸中我祝福你
gloomy sunday
绝望的星期天
dreaming
梦中
i was only dreaming
我不只是在梦中
i wake and i find you
我醒来并且寻找你
asleep in the deep of
我的心脏陷入深深的睡眠
my heart
dear 亲爱的

darling i hope that my dream never haunted you
心上人我希望我的梦不会让你苦恼
my heart is telling you how much i wanted you
我的心脏告诉你我有多么想你
gloomy sunday
绝望的星期天
魔音下的牺牲者 of Gloomy Sunday:
柏林:一个年轻人要求乐团演奏『忧郁的星期天』,那天晚上他回到家后,抱怨过旋律不断萦绕在他脑中,随即以一把左轮蔷蔷蔷结束自己的生命。
柏林:距离乐团事件后一星期,一个女店员在她的公寓内上吊自杀,警方在那死去女孩的卧房内找到『忧郁的星期天』的散页乐谱。
罗马:一个乞丐哼唱著『忧郁的星期天』,被某报童听见了后,他停下脚踏车,走过去把身上所有的钱给了乞丐,然后从附近的桥上跳下去自杀。
伦敦:一名妇女被邻居发现陈尸家中,死因是服用过量巴必妥酸盐〔某种镇静剂〕,而邻居发现的原因是音量被放到最大、不断重复播放的『忧郁的星期天』。
纽约:某名已逾八十岁的老翁,一边唱著那宛如恸哭般的旋律,一边从自家公寓的七楼窗口纵身跳下。
纽约:一位年轻貌美的女打字员开煤气自杀之后,她的遗书中指定『忧郁的星期天』作为她葬礼上的告别音乐。
纽约:投水自尽的十四岁小女孩手中被发现紧握著『自杀歌曲』的乐谱拷贝。
族繁不及备载...

顺便说说,这首歌曲之所以能够迅速地在美国流行,与当时那里的社会环境有很大的关系。那时候美国既未完全摆脱1929年股市崩溃所触发 的经济大萧条的阴影,又于1937-38年之间再度陷入了严重的经济衰退。这给大批失业者及其家庭带来相当强的绝望情绪。这种情绪波及 到了整个社会并在此后若干年内挥之不去。因此,在此其间人们很容易与歌曲中渲染的那种悲凉低落的情调发生共鸣。事实上六十年前的 “大绝望时代”中曾经产生过一批象《Gloomy Sunday》那样影响深远的忧郁型歌曲.
作者: canglong66    时间: 2009-3-18 13:16

我听过,没有那么厉害,也没有悲观,也许是东西方文化的差别
作者: szymlxq    时间: 2009-3-18 20:47

这么恐怖?
作者: 393307777    时间: 2009-3-18 21:47

cccccccc
作者: ywhyyy    时间: 2009-3-19 00:24

我听过了,虽然不可能是原版,哈哈没什么的,只是传闻。
作者: 5837678    时间: 2009-3-19 18:56


作者: 单803123    时间: 2009-3-19 21:37

怎么那么恐怖啊,我还是不听的好
作者: 浪漫的爱    时间: 2009-3-20 00:28

《忧郁的星期天》(英语:Gloomy Sunday,匈牙利语:Szomorú Vasárnap,法语Sombre Dimanche),也译作《黑色的星期天》,是匈牙利自学成才的作曲家赖热·谢赖什(Rezső Seress,1899-1968年)谱写于1933年的一支歌曲。据说,《忧郁的星期天》是赖热·谢赖什和他的女友分手后在极度悲恸的心情下创作出来。由于歌曲中流露出慑人心魄的绝望神绪,157个人在听了它后结束了自己的生命。这支歌遂被冠以“匈牙利自杀歌”的称号,甚至一度遭到了BBC等国际知名电台的禁播。但是,并没有实质法律文献、期刊和出版物能证实该自杀数字。这有可能是当时的乐商为了促销而凭空捏造,而近些年来网络发展使《忧郁的星期天》的自杀传闻广泛流传。
[编辑本段]传闻
  创作及发行的背景
  1933年(一说1932年),匈牙利人Rezsô Seress(1899—1968)在失恋两周后一个下雨的星期天,于巴黎写下这首曲子。他是个个头矮小、长相猥琐、有些诙谐的犹太人。据说他在布达佩斯一个叫Akácfa(意为Little Pipe小管道)的餐厅做钢琴师,但他只能用右手弹,左手弹并不便利。他因《黑色星期天》而成名。他想以此挽回与女友洛伊娜的关系,不料女友自杀了,只留下一纸写着“Szomorú vasárnap”(黑色星期天)的纸片。当然他成名后有很多当时著名的音乐家去看他。后来一个美貌妇人海伦与富有的军官丈夫离婚并嫁给了他。他于1968年在布达佩斯跳楼自杀。
  注:1. 现在大家能听到的,都不是原版,原版好像是交响乐,有关此曲的故事多为杜撰,大家一笑置之即可。
  2. 网上不少人说在美国俄亥俄州的一所音乐学院中,事实有待商榷。据说此曲作者的坟墓中有他生前自己要求放入的原稿。
  3. 有人分析过此曲,据说此曲的音阶,超越了人的承受限度,所以那么多人受不了,(其实主要是在精神上产生了共鸣)。
  自杀案
  在同年,《忧郁的星期天》便由匈牙利流传开来,风靡欧美。据说,从此这支乐曲令数以百计的人自杀。
  在柏林,一位售货员在誊抄《忧郁的星期天》的歌谱后自缢。在罗马,一名骑着自行车的报童在街上听到一个乞丐在哼唱《忧郁的星期天》的调子,他居然立即停下车,把身上所有的钱都交给了乞丐,然后步行到附近的一条河边投河自尽。在比利时,一名匈牙利青年在酒吧里听着一个乐队演奏《忧郁的星期天》的管弦乐,当演奏完毕后,他突然歇斯底里地叫喊起来,并取出自己的蔷蔷蔷饮弹自尽。在多瑙河,有许多人手持着《忧郁的星期天》的乐谱或歌词投河自尽,其中年纪最小的只有14岁。纽约一名女打字员,因为好奇心借了一张《忧郁的星期天》的唱片回家听,翌日人们发现她在住所内煤气中毒而死。她在遗书中写道:“我无法忍受这首的旋律,我现在只好告别人世了。《忧郁的星期天》就是我的葬歌了。”在这支乐曲成名后,谢赖什的女友也服毒自杀了。……
  有记载第一个自杀的人是一个英国的一位军官,他在家里一个人安静地休息,无意中就开始听邮递员送过来唱盘,第一首乐曲就是鲁兰斯*查理斯的“黑色星期天”,当他听完这首曲子以后,他的灵魂受到了极为强烈的刺激,心情再也不能平静下来。不一会,他拿出家中的蔷蔷蔷,结束了自己的生命,枪声响起的同时,还正放着那首“黑色星期天”,这也是他留下的唯一死亡线索。警方经过彻底调查和推测,结果得出一个结论:他确是属于自杀,但这首“黑色星期天”是间接杀手!并警告人们不要去听这首乐曲-------因为警方在听这首乐曲的时候也差点有人自杀!接着这件事就轰动了整个欧洲,人们感到不可思议,惊恐而好奇,不少自认为心理素质可以的人好奇地到处搜集并亲身体验,去探险。其中一位美国的中年男子,听了几篇这首“黑色星期天”以后,蔷蔷蔷蔷自杀,在他的遗言中写道:“请把这首曲子作为我葬礼的哀乐“。接着类似自杀消息一个接一个,从欧洲到美洲,到亚洲,整个世界为之恐慌。 当时欧洲的一位非常有身份的名人在出席一个音乐演奏会的时候,他坚决要求在场的一位音乐家用钢琴弹奏那首“黑色星期天”,钢琴家开始坚决不答应,但迫于好奇的观众的压力和要求,但只好演奏。演奏结束以后,这位钢琴家发誓:以后永远不再摸钢琴!而那位提出要求的名人从此以后也隐名埋姓,销声匿迹了 当时某天,在比利时的某酒吧,人们正在一边品着美酒,一边听音乐。当乐队刚刚演奏完法国作曲家鲁兰斯·查理斯创作的《黑色的星期天》这首管弦乐曲时,就听到一声歇斯底里的大喊:“我实在受不了啦!”只见一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,掏出蔷蔷蔷朝自己太阳穴扣动扳机,“砰”地一声就倒在血泊里。一名女警察对此案进行调查,但费尽九牛二虎之力,也查不出这青年为什么要自杀。最后,她抱着侥幸心理买来一张那天乐队演奏过的《黑色的星期天》的唱片,心想,也许从这里可以找到一点破案的蛛丝马迹。她把唱片放了一遍后,结果也自杀了。人们在她的办公桌上发现她留给警察局长的遗言:“局长阁下:我受理的案件不用继续侦查了,其凶手就是乐曲《黑色的星期天》。我在听这首曲子时,也忍受不了它那悲伤旋律的刺激,只好谢绝人世了。” 无独有偶。美国纽约市一位开朗活泼的女打字员与人闲聊时,听说《黑色的星期天》如何使人伤感,便好奇地借了这首乐曲的唱片回家听。第二天她没有去上班,人们在她房间发现她已自杀身亡,唱机上正放着那张《黑色的星期天》的唱片。她在遗书中说:“我无法忍受它的旋律,这首曲子就是我的葬礼曲目。” 在华盛顿,有位刚成名的钢琴演奏家应邀参加一个沙龙聚会,并为来宾演奏。席间一位来宾突然接到她母亲车祸身亡的长途电话,因为那天正好是星期天,便请钢琴家为其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。钢琴家极不情愿地弹了这首曲子,刚演奏完毕,便由于过度悲伤,导致心脏病发作而扑倒在钢琴上,再也没有起来。 在意大利米兰,一个音乐家听说了这些奇闻之后感到困惑不解,他不相信《黑色的星期天》会造成如此严重的后果,便试着在自己客厅里用钢琴弹奏了一遍,竟也死在钢琴旁,并在《黑色的星期天》的乐谱上写下这样的遗言:“这乐曲的旋律太残酷了,这不是人类所能忍受的曲子,毁掉它吧,不然会有更多的人因受刺激而丧命。” 《黑色的星期天》当时至少有100人因听了它而自杀,因而曾被查禁长达13年之久。关于作曲家本人创作曲子的动机,连精神分析家和心理学家也无法作出圆满的解释。 由于自杀的人越来越多,美、英、法、西班子等诸多国家的电台便召开了一次特别会议,号召欧美各国联合抵制《黑色的星期天》。
  在发生了如此多的离奇自杀案后,《纽约时报》刊登了一条新闻,标题是“过百匈牙利人在《忧郁的星期天》的影响下自杀”。这条新闻一出,立刻引发了激烈的争论。欧美的不少精神学家、心理学家,甚至是灵学家都来探讨这支歌曲的影响,但并无法对它做出完满的解释,也不能阻止自杀案的继续发生。
  更具传奇意义的是:1968年,本曲的作者谢赖什最后也以跳楼结束了自己的生命。据说,当时年迈的他因为怨叹自己无法再创作出像《忧郁的星期天》这样优秀的作品而感到极度的绝望。
  遭到禁播
  由于《忧郁的星期天》的负面影响对听者具有极为消极的心理暗示,英国广播公司最先决定禁播它。随后美国、法国和西班牙等国的电台也纷纷效仿BBC。多国的电台还召开了一个特别会议,决议是在欧美联合抵制《忧郁的星期天》,据说自杀案发率果然因此下降了许多。若干月后,BBC取消对《忧郁的星期天》的禁播,不过播出的只是它的乐器版本。该版本很快又被录制成唱片。1941年8月,该乐曲由黑人女歌手比莉•霍利戴(Billie Holiday)重新演绎,《忧郁的星期天》遂重新流行,直到今天。
  这是传说中听了就会自杀的歌. 听后造成100多人自杀的 mp3 《黑色的星期天》(goomy sunday)当时被人们称为“魔鬼的邀请书”,至少有100人因听了它而自杀,因而曾被查禁长达13年之久。关于作曲家本人创作曲子的动机,连精神分析家和心理学家也无法作出圆满的解释。 据说最后的完整版现在保存在美国俄亥俄洲的一所音乐大学的保险柜里锁着,绝对的真正原版。让我们来看看下面这两段故事.
[编辑本段]演唱者
  欧美先后有超过三十位歌手用自己的歌喉诠释过这首歌,比较有名的有冰岛歌手比约克和英国歌手莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)。
  Artie Shaw
  Billie Holliday
  Bjork
  Christian Death
  Diamanda Galas
  Damia
  Elvis Costello
  Gitane Demone
  Heather Nova(Movie Version)
  Heather Nova
  Hernadi Judit
  Kronos Quartet
  Lil Darling
  Lydia Lunch
  Marianne Faithfull
  Paul Whiteman
  Peter Wolf
  Sarah Brightman
  Sarah McLachlan
  Satan's Sadists
  Serge Gainsbourg
  Sinead O'Connor
  The Associates
  The Smithereens
  徐怀钰
  陈慧娴
[编辑本段]搬上银幕
  1999年,德国和匈牙利以《忧郁的星期天》的创作背景为题材合拍了一部名为《爱情与死亡之歌》(Ein Lied von Liebe und Tod)的反战电影。电影将场景设置到二战时期的布达佩斯。一位年轻的匈牙利钢琴师安德拉什(赖热·谢赖什即是这个角色的原型)被聘入一家餐厅。他爱上了老板拉斯洛的女友,美丽的匈牙利女孩伊洛纳,为她创作了《忧郁的星期天》这首歌。三人随后陷入了不寻常但又甜蜜而平衡的三角恋,一直持续到纳粹德国党卫队军官汉斯·维克的重新出现。汉斯·维克在二战前曾以德国商人的身分造访过这家餐厅,并向伊洛纳求爱但遭到拒绝。汉斯·维克试图以跳河的方式自杀,但被餐厅老板拉斯洛及时救上岸。重新回到布达佩斯的汉斯·维克并没有感恩戴德,而是以侵略者的嘴脸侮辱拉斯洛(他是个犹太人),并对其他的匈牙利人颐指气使。他在一次用餐时喝令安德拉什为他弹奏《忧郁的星期天》,但安德拉什并不听从他的命令,而是以横眉回报之。为了缓解紧张的气氛,伊洛纳出面请求他弹奏,并陪同他的钢琴在旁边歌唱(从前,伊洛纳从来不在公共场合唱歌)。不堪侵略者凌辱的安德拉什,在演奏完《忧郁的星期天》后立刻夺过汉斯·维克腰间断的蔷蔷蔷饮弹自尽。故事的末尾,汉斯·维克在野兽般地欺骗并占有了伊洛纳之后,竟将自己昔日的恩人拉斯洛老板残忍地送入了集中营。
[编辑本段]解密
  星期天是美好的、光明的,中国古代称为“日曜日”(这种叫法现在还保留在日语里)。可是,Rezsô Seress当时活在痛苦黑暗中,所以在他的世界里那天就是黑暗的,这并不代表星期天这个日子实际上就是黑暗的;就像诗人见到落叶就要伤感落泪而农民看到落叶积肥就欢喜一样,落叶本身是没有是或非的。
  当年在匈牙利157人的自杀事件中,许多人在死前都直接或间接地和这首歌发生联系;传到国外之后,更是造成了许多人死亡的直接或间接诱因,因此被查禁长达13年,直到1945年为止;它因此也被称为“死亡音乐”或“魔鬼的邀请书”。
  这首歌在欧美的流行是通过Damia在1936年演唱的那个法文版(《Sombre Dimanche》)而走红的,所以这个版本非常有名。后来传到美国后,1941年黑人女歌手Billie Holiday翻唱了这首歌,从此更加流行更加走红,这就是一直流行到现在的英文版《Gloomy Sunday》(黑色星期天)。
  《黑色星期天》其实叫《忧郁的星期天》更好些;只是不知道为什么它又会讹传出《黑色的星期五》这样一个怪名字。我把《黑色星期天》五十多个演唱版本划分为“原版”和“改编版”两大类,或者叫“Damia”版和“Billie Holiday”版两大类。Damia版虽然是用法语演唱的,但它使用的旋律却是原作者的原始曲谱;而且该录音用钢琴伴奏,又用重唱(或是合唱)组来伴唱(但钢琴的伴奏很弱,可以忽略;加上SP唱片那种真实感和现场感,它的情感的确是很哀伤的,这是现代任何一个版本都无可比拟的。可是Billie Holiday版却把它注入了一些爵士风味,同时打乱了原曲4/4拍三连音的音型结构,完全变了一种节奏型和味道,成了普通的流行歌曲了;虽然从旋律中还隐隐可听出一丝原曲的痕迹,但已和原曲相去太远了。同时它也加入了一个“副歌”般的主题。这首歌的旋律、歌词一直流传到现在,成为现在大多数翻唱版所采用的词曲,以致于许多现代人都以为这个版本就是原版;就连现在翻唱的匈牙利文版(如Hernadi Judit版)虽然用László Jávor填的词《Szomorú vasárnap》,但旋律除了和原版相似之外,却和Billie Holiday版一样加了一个“副歌”,所以现在的翻唱版都可以认为是Billie Holiday版的后代;除了电影《Gloomy Sunday》(台译《狂琴难了》/港译《布达佩斯之恋》)中钢琴、钢琴与小提琴及钢琴与声乐采用了原版旋律外,现代的版本几乎没有一个和原版完全一样的;而电影中的唱法或演奏在情感上并没有Damia版强烈。所以将这些版本划为“Billie Holiday版”类,作为这些版本的代表;原版或近似于原版的就以“Damia版”类为代表。
  原版歌曲的节奏型基本上是三连音,从开头一直持续到结尾。速度用Adagio(意大利文,柔板);调性为c小调(调号和bE大调相同),并非像有些网友所说的什么“整首歌都是以不和谐音阶为主”。
  第一小节(这里的小节从演唱部分开始计算,不含前奏)是c小调的第一级和弦(小调式主和弦)的分解并重复主音,从c1-<b>e1-g1-c2(la-do-mi-la)(<b>是降号,字母是音高,后边的数字是音组),每拍一个三连音的音型,三连音用同音反复,从低音主音(c1)一直到中音主音(c2)(这是简谱的说法),仿佛痛苦与悲伤蓦地升腾起来一样。
  第二小节的前三拍都一样,都是<b>e2-d2-c2(do-si-la)的三连音,最后一拍是g1音的三连音同音反复。这一小节就像是痛苦与悲伤在心中激烈地翻腾,同时出现了全曲最高的<b>e2(c小调高音do)音,情感非常强烈,极其的悲痛。
  第三小节与第四小节是第二小节的下行模进,两个主要的音型是c2-<b>b1-<b>a1(la-sol-fa)和g1-f1-<b>e1(mi-re-do),这三小节的节奏型完全相同。它表现出来的情感好像是极大的悲伤和痛苦在心中翻腾,之后又无可奈何地一点点低落下来,终于沉在心中,变成无言的悲伤和忧郁。
  第五小节与第一小节完全一样,悲伤的情感在胸中难捺,又翻腾起来。第六小节与第二小节相似,只不过最后一拍停留在d2音(中音si)上形成三连音的同音反复,情绪悲伤哀愁达到了顶点却又无可奈何。
  第七小节第一拍是空拍,接着是三个相同的音g1(mi),一拍一个音,用保持音来唱。第八小节的节奏型是第七小节的逆向,三个保持音的c1(la),一拍一个音。这两小节仿佛把巨大的悲伤很无奈地沉入心底,之后颓然地倾倒,忧郁而哀伤。
  这就是《黑色星期天》的音乐结构。
  有网友说,现代版的《黑色星期天》并非没有了“杀伤力”,而是因为不是原版了云云,这是一种以讹传讹不负责任的说法,说明说这话的始作俑者只是受了种种传闻的影响而把《黑色星期天》作为神话或传说来看待,并非把它当作历史来对待。什么叫“杀伤力”?音乐本身并没有这种能力。若说音乐的共振和某个建筑物达到一致时能将其摧垮,这并非不可能,但这是物理上的原因造成的,却不能归结于音乐自身的所谓“杀伤力”。“四面楚歌”只是利用了人的心理原因,却并非歌曲本身有这种能力;若是在项羽的兵都身处楚国,他们听自己家乡的音乐还至于溃不成军吗?至于莫扎特的音乐,的确有某种神奇的功能,但是那只是音乐的心理作用罢了。听古典时期的音乐,有一种详和优雅的美感,就像欣赏巴洛克的精美建筑一样,听摇滚却很难有这种感受。再者,也不一定人人听古典音乐都有这种感受,甚至一听到巴赫的管风琴响就大呼头痛而听了摇滚倒兴奋不已的的半乐盲也大有人在,那么即使这种巴洛克音乐真的有“杀伤力”,那么对这人又有什么作用呢?若是聋子听音乐,那音乐对他又存在什么所谓的“杀伤力”呢?
  所以这些以讹传讹的说法除了不负责任之外,还把《黑色星期天》更加妖魔化。前两年湖北长江大学一名大三的学生在网吧听这首歌时(应该是现代的翻唱版),昏倒在网吧。在听歌之前,他先看到了网页上的简介,网页的整个色调是黑色的,旁边的骷髅头好像在给大家发出一封封的邀请书,正上方几个若隐若现的标题更是增加了网页的神秘性。单从画面上看就给人传递了一种恐怖的资讯。而网页里面的很多关于人们听完这首乐曲而自杀的故事更是骇人听闻(就是人们争相转载的这首歌在当年“杀”人的历史事件)。不良的心理暗示是造成这个学生听了这首音乐之后所产生的反应的根源;这些网站里大量关于这首歌曲的报道都形成了一种不良的暗示。而这些不探其源愈传愈广的以讹传讹的说法都在散布着一种不良暗示,道听途说地为这首很普通的歌曲增加了一个意外的“杀伤力”,而当年那些自杀的人是在一定的历史或社会以及心理条件下听了它自杀的,它只是诱因而非根本原因,所以,这个所谓的“杀伤力”并非是歌曲本身所包含的,乃是在一定的历史事件的基础上,多年后当历史变成了传说、传说再变成神话的过程中人为地附加上去的;正如今年辣椒难卖都给倒河里了,而有人用线穿起来卖就卖得很火;农村狗不理的驴粪蛋好好侍弄一番包装一下到城里就成了很好的花肥,不就是这样吗?
  当年《黑色星期天》不单发行了唱片,还在电台经常播出,听这首音乐的人大有人在,但绝大部分的人都没有什么异常,也不是听了之后人人都去自杀。有些人的暗示性非常高,就很容易接受相关的刺激;当他接受相关的刺激之后,这时就会调动他肌体所有的防御系统作出一种高明的状态,再产生相关的反应,就会出现那位大学生昏倒的现象。他若事先没有看到这些渲染介绍,单刀直入地听这首歌是不会出现这种情况的。
  一些人还听信一种传说,说是该曲原曲是47分钟多长度的钢琴曲,并在相信之余苦苦地寻觅着它的录音;还有的说最后的原版乐谱被锁在美国某音乐学院保险柜中云云。根据相关资料,这首歌当年发行的唱片是Standard Play(SP)每分钟78转的胶木唱片,也就是上世纪30年代常用的唱片,一般用在机械手摇留声机上,它的两面录音共10分钟左右。电唱机虽然出现得很早,但那时并没有流行。虽然每分钟33-1/3转的Long Play(LP)唱片30年代已出现,但直到1948年哥伦比亚唱片公司发行LP唱片时,电唱机才流行起来。(LP唱片两面共可录音半小时左右)。如果《黑色星期天》真的是一首47分钟多的乐曲,SP唱片要5-6张,LP唱片1或2张才行。但从有关资料来看,当时《黑色星期天》就一张SP唱片,何来的47分钟长度之说?还有一点,它究竟是钢琴曲,还是钢琴协奏曲,还是钢琴套曲,或是大型清唱剧还是仅是一首歌?它究竟用多少张唱片录制发行?是SP唱片还是LP唱片?
  再有一点,这47分钟是如何得出的?若是根据乐谱,这种说法就很牵强。因为乐谱上面大多只标上乐曲的大致速度,如Andante、Allegro、Adagio等,一种速度每分钟多少拍,每个演绎者都不尽相同。就拿中国的名曲《梁山伯与祝英台》来说,1961年沈榕唱片版和上世纪80年代末西绮崇子版或是薛伟版、盛中国版,速度都不尽相同,那么,演奏出来的总时间长度自然就不等了。若是根据某个版本的录音得出的时间,那么这个录音是什么版本,又是以什么形式录制的呢?唱片?还是钢丝录音机?所以,在缺乏相关的资料和证据时,这种说法也只能看作一种传说。
[编辑本段]歌词及中文翻译
  (一)《Gloomy Sunday》原文(匈牙利文版)
  Ôsz van és peregnek a sárgult levelek
  Meghalt a földön az emberi szeretet
  Bánatos könnyekkel zokog az öszi szél
  Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél
  Hiába sírok és hiába szenvedek
  Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek...
  Meghalt a szeretet!
  Vége a világnak, vége a reménynek
  Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek
  Emberek vérétôl piros a tarka rét
  Halottak fekszenek az úton szerteszét
  Még egyszer elmondom csendben az imámat:
  Uram, az emberek gyarlók és hibáznak...
  Vége a világnak!
  中文翻译:
  秋天到了 树叶也落下
  世上的爱情都死了
  风正哭着悲伤的眼泪
  我的心不再盼望一个新的春天
  我的泪和我的悲伤都是没意义的
  人都是无心,贪心和邪恶的
  爱都死去了!
  世界已经快要终结了 希望已经毫无意义
  城市正被铲平 炮弹碎片制造出音乐
  草都被人类的血染红
  街上到处都是死人
  我会再祷告一次
  人们都是罪人,上帝,人们都会有错的
  世界已经终结了!
  英文翻译:
  It is autumn and the leaves are falling
  All love has died on earth
  The wind is weeping with sorrowful tears
  My heart will never hope for a new spring again
  My tears and my sorrows are all in vain
  People are heartless, greedy and wicked...
  Love has died!
  The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning
  Cities are being wiped out, shrapnel is making music
  Meadows are coloured red with human blood
  There are dead people on the streets everywhere
  I will say another quiet prayer:
  People are sinners, Lord, they make mistakes...
  The world has ended!
  (二)《Gloomy Sunday》(英文填词版)
  Sunday is gloomy, my hours are slumberless
  Dearest, the shadows I live with are numberless
  Little white flowers will never awaken you
  Not where the black coach of sorrow has taken you
  Angels have no thought of ever returning you
  Would they be angry if I thought of joining you
  Gloomy Sunday
  Sunday is gloomy, with shadows I spend it all
  My heart and I have decided to end it all
  Soon there'll be flowers and prayers that are sad, I know
  Let them not weep
  Let them know that I'm glad to go
  Death is no dream
  For in death I'm caressing you
  With the last breath of my soul I'll be blessing you
  Gloomy Sunday
  Dreaming, I was only dreaming
  I wake and I find you asleep in the deep of my heart, dear!
  Darling I hope that my dream never haunted you
  My heart is telling you how much I wanted you
  Gloomy Sunday
  中文翻译:
  黑色星期天难以成眠
  我活在无数的阴影中
  白色小花无法把你唤醒
  黑色的灵车也不能将你带走
  天使没有把你送回的念头
  如我想跟你离去,他们会否感到愤怒
  黑色星期天
  黑色星期天在阴影中度过
  我和我的心决定终结一切
  鲜花和祷告将带来悲伤,我知道
  不要哭泣
  让他们知道我笑着离开
  死亡不是虚梦
  借此我把你爱抚
  灵魂以最后一息为你祝福
  黑色星期天
  做梦,我原来只不过是在做梦
  我醒来就会发现你正在我内心的深处酣眠,心爱的人!
  亲爱的我希望我的梦不会萦绕着你
  我的心正在对你说,我曾多么地渴望你
  忧郁的星期天
  (三)《Trauriger Sonntag》(德文填词版)
  Trauriger Sonntag, dein Abend ist nicht mehr weit
  Mit schwarzen Schatten teile ich meine Einsamkeit
  Schließe ich die Augen, dann sehe ich sie hundertfach
  Ich kann nicht schlafen, und sie werden nie mehr wach
  Ich sehe Gestalten ziehen im Zigarettenrauch
  Laßt mich nicht hier, sagt den Engeln ich komme auch
  Trauriger Sonntag
  Einsame Sonntage habe ich zuviel verbracht
  Heute mache ich mich auf den Weg in die lange Nacht
  Bald brennen Kerzen und Rauch macht die Augen feucht
  Weint doch nicht, Freunde, denn endlich fühle ich mich leicht
  Der letzte Atemzug bringt mich für immer heim
  Im Reich der Schatten werde ich geborgen sein
  Trauriger Sonntag
  中文翻译:
  忧郁的星期天,你的夜已不再遥远
  与黑影分享我的孤寂
  闭上双眼,就见孤寂千百度
  我无法成眠,然孤寂稳稳而眠
  袅袅烟际,隐约有身影闪动
  别留我于此,告诉天使我亦随他同行
  忧郁的星期天
  我度过无数孤寂的星期天
  今日我将行向漫漫长夜
  蜡烛随即点燃,烛烟熏湿双眼
  毋须哭泣,朋友,因为我终于如释重负
  最后的一息伴随我永返回家园
  在黑暗中我将安全
  忧郁的星期天
  (四)《Sombre Dimanche》
  french version
  Sombre dimanche... Les bras tout chargés de fleurs
  Je suis entré dans notre chambre le cœur las
  Car je savais déjà que tu ne viendrais pas
  Et j'ai chanté des mots d'amour et de douleur
  Je suis resté tout seul et j'ai pleuré tout bas
  En écoutant hurler la plainte des frimas ...
  Sombre dimanche...
  Je mourrai un dimanche où j'aurai trop souffert
  Alors tu reviendras, mais je serai parti
  Des cierges brûleront comme un ardent espoir
  Et pour toi, sans effort, mes yeux seront ouverts
  N'aie pas peur, mon amour, s'ils ne peuvent te voir
  Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie
  Sombre dimanche.
  中文翻译:
  忧郁的星期天 手捧鲜花
  我步入我们的房间,身心疲惫
  就因为我知道你再不会归来
  我吟唱忧伤地情歌
  我孑然一身,低声哭泣
  聆听那些夸大地无尽哀怨
  忧郁的星期天
  终有某个星期日,我会因无法承受而死去
  这样你会归来,而我却必须离开
  祭祀地蜡烛为那炽热地希望重燃
  为了你,不费力气,我重又睁开眼睛
  不要害怕,我的爱人,如果那些幽灵看不见你
  他们也同样会对你说,我对你的爱海枯石烂
  忧郁星期天!
  下载地址:Damia-Sombre Dimanche 原唱片录音。 警告:本音乐为《黑色星期天》1936年法文版(SP唱片录音,为原版之一),和现今流行的所谓《黑色星期天》在歌词、旋律及编配和演唱上都不尽相同,充满了忧伤哀愁的情感;所以凡心情不佳者、抑郁者、情感脆弱者、失恋者、老婆被人拐跑者及与以上同类者或乐感较强者,请慎重播放本视频。凡播放本音乐者,将视为自负其责。
  http://myhome.naver.com/lover719/asf/damia.asf ,(温馨提示:该链接原文件已被删,可以用迅雷下载。)
  如有勇气听完此歌者,欢迎进入百度贴吧交流听后感。
  ==============================================================
  同名电影:《忧郁的星期天》
  外文名称:Gloomy Sunday
  更多中文片名:
  狂琴难了
  忧郁的星期天
  忧郁星期天
  更多外文片名:
  Gloomy Sunday - Ein Lied von Liebe und Tod
  Lied von Liebe und Tod - Gloomy Sunday, Ein.....(Germany) (DVD title)
  Szomorú vasárnap.....(Hungary)
  The Piano Player
  导演: 诺夫·舒贝尔 Rolf Schübel
  编剧:
  Nick Barkow ....novel
  诺夫·舒贝尔 Rolf Schübel ....screenplay
  Ruth Toma ....screenplay
  主演:
  艾丽卡·莫露珊 Erika Marozsán ....Ilona
  约阿希姆·科尔 Joachim Król ....László
  本·贝克 Ben Becker ....Hans Wieck
  影片类型: 爱情 / 剧情
  片长:112 min / Argentina:113 min (Mar del Plata Film Festival)
  国家/地区: 德国 / 匈牙利
  对白语言: 英语 / 德语 / 匈牙利语
  色彩: 彩色
  幅面: 35毫米遮幅宽银幕系统
  混音: 杜比数码环绕声
  级别:Hong Kong:IIB / Germany:12 / South Korea:18 / Argentina:16 / Singapore:M18
  版权所有:? 1999 Studio Hamburg Filmproduktion für Film und Fernsehen GmbH, Dom Film, Focus Film Ltd. Budapest und Polygram Filmproduktion
  拍摄日期: 1998年5月 -
  上映:1999年
  摄影机: Moviecam Compact Cameras
  摄制格式: 35 mm (Kodak)
  洗印格式: 35 mm
  胶片长度: 2982 m
  剧情:
  本片改编自Nick Barkow畅销小说。三零年代的布达佩斯,一首触心灵,风靡全球的浪漫经典乐曲,引领出一段错综复杂的四角关系,一个美艳动人,芳华绝代的少女,一个风度翩翩的餐厅老板,一个才华洋溢的钢琴家和一个深谋远虑的德国军官的爱情故事。以薄片肉卷闻名的蕯保餐厅座落于布达佩斯一条幽静的巷道内,餐厅主人拉西娄雇用安德拉许为店钢琴师,这两人同时爱上了美丽的女助理伊洛娜,安德拉许为伊洛娜创造出一首凄美的钢琴曲“忧郁的星期天”,这首曲子并让安德拉许一夕成名;但三人间微妙的感情,从汉斯魏克的出现后,便遭到了破坏……
  时空是设定在德军进驻布达佩斯的战乱时代,在布达佩斯一条幽静的巷道内的餐厅。餐厅主人拉西洛雇用安德拉许为驻店钢琴演奏师,这两人同时爱上了美丽女助理伊洛娜,但三人间却能维持一种暧昧的平衡。安德拉许藉由来自伊洛娜的灵感创作出本片的主题《忧郁星期天》的凄美歌曲。但三人间微妙的平衡,在德国军官汉斯的出现后,更是一发不可收拾的紊乱了起来……
作者: 蓝色碧玺    时间: 2009-3-20 20:31

布达佩斯之恋的主题曲就是!
作者: bmw_honey    时间: 2009-3-27 23:19

好奇哦  我一定要去百度一下  听听  长见识呢  曲子可以让人自杀
作者: 5128271    时间: 2009-3-28 14:14

楼主想自杀不成?
作者: tcldgn    时间: 2009-3-29 08:50

听了感到挺玄的。。真有这么恐怖吗。
作者: sqq0926    时间: 2009-3-31 18:58

回复先
作者: sqq0926    时间: 2009-3-31 19:10

太牛了 太悬乎了 不听就已经很~~~~
作者: taotaojiangshui    时间: 2009-4-5 00:21

传说?真实?
作者: lzq5059    时间: 2009-4-5 17:50


作者: 物事人非    时间: 2009-4-11 00:07

十分感谢楼主无私的奉献!
作者: userxiefeng    时间: 2009-5-14 18:28

十分感谢楼主无私的奉献!
作者: zcj20060463    时间: 2010-4-8 22:15

Unforgivable sinner
作者: s2031582    时间: 2010-5-27 20:06

不错,很好。支持支持




欢迎光临 手机铃声之家 (http://139.224.228.249:9008/) Powered by Discuz! 6.1.0