发新话题 reply
打印

绝迹西班牙天后,请听我说 -- óyeme

西班牙天才歌手--Mónica?Naranjo,她不仅在歌唱方面有天赋,还曾在一次选美比赛中获奖,但被踢爆是同性恋后,就销声匿迹了...

歌词:
Óyeme(请听我说)
Mónica Naranjo(莫尼卡·娜郎霍)

Mirando al cielo buscando(仰望着天空寻找)
a un amigo pasado(一位失去的故友)
que se marché sin aviso(悄无声息的离开了)
se lo llevó el destino.(也带上了命运)

Qué cortas eran las horas(那些时光是如此的短暂)
cuando él estaba a mi lado(当他在我身边时)
y ahora se hacen eternas(现在也都成了永恒)
su corazón se ha dormido.(他的心也已经沉睡了)

No me digas por favor(请不要告诉我)
que no vuelvo a verte(我不会回到你身边)
pues para mí(对于我来说)
la vida no es vida(生命将不再有意义)
si tú no estás junto a mí(如果没有你的陪伴)
Oyeme...(请听我说!)

Recuerdo aquel los momentos(收藏起那些时光)
que tan felices pasamos(我们曾一起快乐渡过的时光)
en los que tú me decías(你曾对我说的一切)
ya juntos toda la vida.(现在都充满了我的生命)

Maldita sea la gracia(可恶的恩赐!)
es muy injusta la vida!(生活是如此的不公平)
ahora sola me quedo yo(现在只留下了我独自一人)
sin rumbo y sin tus caricias.(没有方向,没有你的抚爱)

http://224.cachefile20.fs2you.co ... cc4447b/preview.mp3
分享到:
只要你愿牵手不离,我定还你一生感动!!!
有性格,不错,好
是不你的断友?
   哥就是我,我就是哥,这不是传说。哥钱不多,人很色,上过大学没毕业,娶个老婆养不活~
原来很喜欢这首歌!!!!!超有感觉!!!

TOP

发新话题